רשימת הבלוגים שלי

יום ראשון, 1 בדצמבר 2013

'עץ' בערבית 'כפירה'

מכתב מגולש

אני קורא את מדורך כמעט מידי יום, כדי להתעדכן בנעשה במגזר של אחינו החרדים
אני עצמי אינני חרדי, אבל יהודי בן נאמן לעם ישראל, וצר לי מאד על הקרע והשסע הגורם חילול השם

ראיתי במדור האחרון במוצ"שק את מודעת הבחירות של רשימת "עץ" בירושלים לציבור המצביעים הערבים, ראיתי את המודעה בערבית, ובה הופיעו אותיות 'עץ' בערבית. אני קורא וכותב ויודע ערבית היטב, וגם קראתי את ספרם של בני ישמעאל ובקי בפירושיהם. לידיעתך, האותיות עץ בערבית הן שורש המילה כפירה (!) (אותיות عص) האומנם צרוף מקרים
לידיעתך, יש לערבים פרשנות משלהם על בני ישראל שכפרו בדבר השם כביכול עפ"ל, כשאמרו "ושמענו ועשינו" (דב' ה, כג) והם מצטטים אותן המילים לשפה הערבית באותו הצליל: סמענא ועציינא, שפירושו: שמענו וכפרנו, ח"ו
והנה סימנה של העדה הרעה הזאת הוא עץ בערבית - כפר, וד"ל

תגובה 1:

  1. עאצי בערבית עקשן, מי שעומד על דעתו , ובהקשר דתי מי שממשיך בחטאו

    ואולי עאצי בערבית בא מאותו מקור כמו עץ בעברית, קשה כעץ.

    השבמחק

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.