| קרדיט: PikiWiki_Israel_48146_Jethros_grave |
ערב ש"ק פר' יתרו תשע"ט,
לידידיי היקרים לקוראי הגליון מעדני הפרשה הע"י.
כאשר בא יתרו אל משה שלח להודיע לו בלשון הזה: 'אני חותנך יתרו בא
אליך ואשתך ושני בניה עמה',
וקשה: מה ההדגשה של 'אני'. למעוטי מאי?
התירוץ: כנראה ששלח להרגיע, 'אני' מגיע בלי ה'שוויגער'.
נזכרתי בסיפור על יהודי סוחר קמעוני, שחמיו נפטר ורצה לקיים ההלכה 'חייב
אדם בכבוד חמיו (וחמותו, לפי רוב הפוסקים)' ואסף את חמותו הפולניה אל תוך ביתו, שניצלה את ההזדמנות לנקום בחתנה על
כל השנים שצברה טינה נגדו ולא פיספסה אף הזדמנות לעקוץ אותו כדבעי בנקודות הכי
רגישות.
יום אחד כשהרגיש שכלו כל הקיצין, והרגיש שאוטוטו הוא מתפוצץ, החליט לענות
לה בחזרה בדרך של חידון, בן 5 שאלות.
מה ההבדל בין מחט לקאדילאק? שאל אותה. מיד ענתה לו בעוקצנות: תתיישב על
זה, ותתיישב על זה, ותרגיש את ההבדל.
צחקו כולם, אך הוא ענה את התשובה שהוא הכין: מחט דוקר אותך, קאדילאק דוקר
את האחרים (באידיש זה מצלצל יותר טוב: א נאדל שטעכט דיר,
א' קאדילאקט שטעכט יענעם).
שאלה שניה שאל: מה ההבדל בין אברך כולל לבעל עסק? מיד התפרצה: אם תלך
ללמוד בכולל אי פעם, מיד תדע.
התאפק האיש וענה: בעבר למדתי בכולל, ההבדל ביניהם: 'דער יונגערמאן
קוועטשט דע בנק, און דער סוחר קוועטשט דע בנק אים' (אנסה לתרגם: האברך לוחץ על ה'בנק'
ספסל באידיש, והסוחר, לוחץ הבנק
עליו)
שאל בשלישית, והוסיף שזה שאלה למדנית: מה ההבדל בין אדם חי לאדם מת?, מובן
שהיא ענתה: אחרי הלויה שלך אדע...
אך הוא שוב נשך שפתיים וענה לומדיש תוך הנעת האגודל: אדם חי זה 'גברא',
מת זה 'חפצא'
רביעית: מה בין פילם (של מצלמה) ל'פולני'? ענתה: אני מקווה לפחות, שאחרי ה-4 קושיות את מכין גם 'שולחן
עורך'?.
אוקיי, ענה: פילם אפשר לפתח, פולני ישאר אטום לעולם.
כעת, שהוא כבר הרגיש שנגע לה באגו הפולני, המשיך ואמר: עוד שאלה וזו האחרונה:
מה ההבדל בין חמות פולניה לנחש צפעוני?
הרהרה כמה דקות ולא ידעה את התשובה
ענה לה ברוגע: סוף סוף, שאלה ראשונה שאת יודעת את התשובה הנכונה 'אין הבדל'...
שבת שלום ומבורך
ישראל אהרן קלצקין
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.